您现在的位置: 首页 > 新闻 > 建站常识

昆明英文网站建设不是直白的汉译英

来源:昆明网络公司发布时间:2020-05-07热度:2333

随着经济全球化的日益发展,越来越多的企业开启了外贸之路,同时,互联网的便利性也为外贸的进行提供了极大的帮助,此时,制作一个英文网站就是很多企业的当务之急,但是,外国人在某些方面的认知与习惯与国人不尽相同,所以,开创集团网站优化研发部提醒您,不是简单的将中文网站的文字替换为英文就万事大吉的,这样很可能会给企业对外经济造成不好的影响。

第一、英文字体如何选择

在英文网站建设的时候,所选择的字体一定要与英文字母搭配,不能随意使用。但是很多企业在英文网站建设时,却往往忽略了这一方面,字体和框架的选择都按照传统中文网站的宋体进行设计。而要注意在英文网站中的字体应该是罗马,否则就会给用户在浏览时候造成不适,降低体验度。

第二、英文网站的设计风格

英文网站在建设的时候,要明确知道风格与中文网站的类型应该是不一样的,而且区别度很高。通过对比分析,我们可以看到中文网站的结构是比较复杂的,通常都会使用多种颜色进行搭配,但英文网站的结构要求很简单,颜色也会比较单一,所以英文网站的结构以及颜色各方面的设计搭配,都应该是简洁和大气的。

第三、英文网站的中英翻译

翻译问题,也就是中英文转换功能,是英文网站建设过程中非常重要的一个方面,其实不只是中文还有其他的语言翻译,都要引起重视。但很多网站要么是直接通过在线翻译软件已经翻译,要么就是找相关专业的学生进行翻译。但这样并不符合目标用户的阅读习惯,翻译不准确带来的弊端也是很大的,而且翻译的过程中要结合用户的文化背景以及生活习惯,这样才能让用户更有亲切感和真正解决用户实际需要,也能够体现出企业或品牌的专业度。

第四、网站建设的图片选择与搭配

国内传统的网站建设在图片的处理上都会比较简单化,但在应用中就会使得网站局部很凌乱。但很多国外的网站就会比较简洁大方,图片处理以简约为主,目的就在于突出重点,给用户更好的体验度。

英文网站建设已经成为很多企业和国际品牌所不可缺失的部分了,但由于地理区域限制,很多企业在网站建设中往往会忽视一些比较重要的问题,但往往都是致命伤。所以在建站过程中,要充分明确英文网站的特点,有针对性地进行设计,才能给用户更好的使用。

本文来源:http://www.ycwebs.com/news/show-1062.html